quinta-feira, 14 de julho de 2011

Menguele

Essa expressão é uma forma cariocamente disfaçada de "migué", gíria carioca para indicar a malandragem do cidadão.

Menguele serve para justificar atrasos, faltas, saidas antecipadas, fugas no meio do expediente etc. A melhor tradução seria "armação", mas o termo é muito amplo e descabido para os profissionais de TI.

No foco da TI, Menguele é a técnica empregada ao código que envolve diversas definições presentes nesse dicionário. Podemos dizer que seu significado é tão amplo quanto o "GET" é para o inglês.

Seus usos mais comuns são:
"Dar um Menguele na rotina": ajustar a rotina para se livrar do problema. Repare que seria inadequado usar o verbo "resolver", não é esse o objetivo.
 "O fulano está Menguelando" : pronto. O gestor pode ter certeza que não poderá contar com o profissional até o final da tarde. E, caso ele volte ao local de trabalho (de onde não deveria ter saído), será para bater o ponto ou pegar suas coisas para ir pra casa (ou voltar pro boteco, o que for mais adequado).
 "Quem foi o artista que Menguelou isso?": precisa explicação? Então pula essa parte do código e não tente entender. Procure outro lugar para Menguelar.

(contribuição dos grandes amigos Gibran Autran e Fernando Gagno)

Nenhum comentário:

Postar um comentário